言語によって、聞いたイメージが
中国語担当の、やんずです。(半人前ですが)
浅草で語学サポートをしていると、他の方が英語でサポートして
いるのを聞く機会がありますが、流れるような発音に、聞きほれてしまいます。
中学3年、高校3年、大学4年・・・10年も勉強していたのに、私は何を
やっていたのでしょう(しくしくしく)
英語で案内していると、相手が陽気な方だと、
『あっはっは~~~』
なんて笑いながら、一緒に写真を撮ったりして、ハイテンションになります。
これって、中国語の対応では、無いかも?!
日本人が、海外で道案内されても、そんなにテンション上がらないし、
言葉の性質というよりは、国民性なのかしら???