言語によって、聞いたイメージが | NPO法人ハートフル・ジャパン             街で小さな国際親善

言語によって、聞いたイメージが

中国語担当の、やんずです。(半人前ですが)


浅草で語学サポートをしていると、他の方が英語でサポートして

いるのを聞く機会がありますが、流れるような発音に、聞きほれてしまいます。


中学3年、高校3年、大学4年・・・10年も勉強していたのに、私は何を

やっていたのでしょう(しくしくしく)


英語で案内していると、相手が陽気な方だと、

『あっはっは~~~』

なんて笑いながら、一緒に写真を撮ったりして、ハイテンションになります。


これって、中国語の対応では、無いかも?!

日本人が、海外で道案内されても、そんなにテンション上がらないし、

言葉の性質というよりは、国民性なのかしら???